Some patches require the installation of another patch in BEFORE
in order to work properly.
Error fixed where sometimes a character who is not supposed to
got the first turn in battle nevertheless
ff5_old_timer.ips
Paralyze and Mute now now last the appropriate time on aging targets.
Not sure if you address grammar errors or typos, or issues with understanding.
I admit that the first example here is phrased sloppy. But I think it should be clear what I meant. The new phrasing is:
Some patches only work properly when another specific patch (usually ff5_core.ips or ff5_ext.ips)
is already applied in before. In that case, the required patch is mentioned in the explanation.
If the required patch is changed/updated, you must uninstall all patches which require that file,
apply the new version, and then re-install the patches which required said patch.The second sentence is also not phrased well. It now reads:
Sometimes a character who is not supposed to gets the first turn in a battle.
This error is fixed. (?)
I am not sure what is fixed here - I remember that sometimes when characters had similar agility and weight, the character with more weight/less agility still sometimes got the first turn. But AFAIK, there is a little bit of randomness when generating the ATB bar for the first turn. So I do not know if the fix is about this "issue".
As for the third sentence, if you are pointing at the double "now" - this is fixed by now now. xD
If it is about the content - apperantely, silence and paralyze lasted too long on aging characters.
I am not complaining if you point out grammar or spelling errors - doing that is no problem at all. But before doing that, can you please focus on the content? It is more important for now to know, what exactly is fixed (= if the translation is correct). The sentences with (?) are those where I am not sure.

I will start with the source code soon, so you guys do not have to dive into the Japanese comments and hope for good results on Google Translator or dictionaries (looking especially at you, Squall

)