øAslickproductions.org/forum/index.php?PHPSESSID=tga29oflgq4sghh9j1hi317237&topic=2405.0e:/My Web Sites/Slick Productions - FFIV Message Board/slickproductions.org/forum/indexa5b9.htmlslickproductions.org/forum/index.php?board=6.0e:/My Web Sites/Slick Productions - FFIV Message Board/slickproductions.org/forum/indexa5b9.html.zx¢ h^ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿȰ,0-HOKtext/htmlISO-8859-1gzip8:Ö-HÿÿÿÿÿÿÿÿTue, 10 Mar 2020 21:58:18 GMT0ó°° ®0®P®€§²ð®¢ h^Ñ-H Making Ponifications of Japanese old-school video games.

Author Topic: Making Ponifications of Japanese old-school video games.  (Read 142 times)

thepatirckinator

  • Tunnel Armor
  • *
  • Posts: 159
  • Gender: Male
  • God bless you all!
    • View Profile
Making Ponifications of Japanese old-school video games.
« on: September 14, 2017, 03:56:27 PM »
I've realized that Japanese video games that had a different localization we had can be relocalized again with characters from either My Little Pony: Friendship is Magic, 2017 My Little Pony: The Movie, or Equestria Girls. It can be the 2017 My Little Pony Movie and Friendship is Magic TV Show. For example, Panel de Pon can be converted into Pony de Pon with characters from the 2017 My Little Pony Movie and Friendship is Magic TV Show. They are very like to be romhacks.