Featuring Inu Megapack Integrated with RPGe Translation
For the first time, the widely hailed work of Japanese romhacker Inu (dog) has been amassed for testing and integration with the monumental RPGe translation before being released as a standalone, no-frills megapack.
Why the name “Boco’s FFV”? Well, dog is man’s best friend, and Boco is Bartz’s best friend, so to speak, so there you go.
Although certain hacks have used some of Inu’s work in the past, it is unclear how big of a fraction of Inu’s comprehensive body of work was included.
Some of these works did not provide any integration with an English translation.
Furthermore, those certain hacks added additional features, sometimes well beyond those that Inu intended to offer in his body of work.
Project Status
Additional documentation may be available later here or via Discord.
Phase 2: Inu’s improvement patches for FFV – 7/8 integrated (1 in conflict, 3 excluded) – see below Examples: GBA dash, improved item sort
Phase 3: Inu’s QoL loose patches for FFV – 16/18 integrated (2 in conflict, 6 excluded) – beta currently available only as a private mod for our player community, namely, those with the Crystal Warrior role in Discord Examples: pass turn in battle, L/R character scrolling in menus
Prior Hacks that Use Inu’s Work
Be sure to check them out and support each modder’s work.
For the related menu translation, see here. For the game notes, see here.
To see the translation projects diagrammed, see here.
An English full translation has been completed for waterga’s definitive mod of ff5aki’s Remix mod of Final Fantasy V courtesy of a translation team of clymax, xJ4cks, and BladePotato.
The translation hack is currently available only as a private mod for our player community, namely, those with the Crystal Warrior role in Discord. An online patcher for the private mod is available to our player community courtesy of xJ4cks.
This mod is known as FF5r-IC Definitive. The mod, which is in Japanese, is available here.
Our localized nickname for this mod is FFV: Heroine Trilogy.
Our localized nickname for Remix (FF5R) is FFV: Autumn Challenge.
Unlike the menu translation, which is built directly on IC, this full translation is achieved by extending Serity’s 5r compatibility bridge to the RPGe translation.
Says xJ4cks:
Please visit FFV Central if you’re interested in
the Beta release of The Definitive FF5r-IC,
the turbo-charged upgrade to FF5r!
new Jobs, with new Abilities (& entirely new Magic in Disc3)
lots of new armor and items, especially in Disc3
crazy optional boss challenges throughout the game, plus special leveling areas in Disc3
yes, this romhack spans 3 “discs” and you swap roms twice along the way
green haired lady MC versus Bartz (just because)
A special webapp can patch all 3 roms, so come on over to playtest and discuss this (arguably excessive) version of FFV!
this project is ongoing, and is a joint venture between clymax, me, and BladePotato all contributing our special talents.
Western Credits
English Fan Translation Addendum by Team DiscChangers (clymax, xJ4cks, BladePotato)
Ft. DressCode by Cubear
DressCode Addendum by xJ4cks
“Clean” Improvements by xJ4cks
Web Patcher by xJ4cks
Translation Tools by xJ4cks
Quality Assurance by BladePotato
Title Screen by clymax
Compatibility Bridge by clymax
Base Translation Addendum by Serity, Kain Stryder, Odym82
Base Translation by RPGe (Myria, SoM2Freak, harmony7)
Japanese Credits
Heroine Trilogy by waterga
Autumn Challenge by ff5aki
Base bugfixes, engine improvements, and QoL enhancements by Inu (see Boco’s FFV here for clymax’s publication of Inu’s work)